Le motvietnamien "bố cái" se traduit littéralementpar "pèreetmère", mais son utilisationest un peuplus nuancée. Voiciuneexplication détaillée :
Définition
Bố cái : Cetermeest utilisé pourdésignerles parents, enparticulier le père. C’estuneexpression un peuarchaïquequi peut aussiévoquerune certaine affectionourespectenversles figures parentales, bien que son usagenesoitpasaussicourant que d'autres termes.
Utilisation
Dans la conversation quotidienne, ilestpluscourant d’utiliser des termes comme "bố" pourpèreet "mẹ" pourmère. "Bố cái" peut êtreemployédans des contextes formels ou littéraires, où l’on souhaite mettre l’accentsur la relation parentale dans son ensemble.
Exemple
Phrase : "Bố cáicủatôiluôndạytôinhữngbài họcquýgiá." Traduction : "Mes parents m'ont toujours appris des leçons précieuses."
Usageavancé
Dans un contexteplusformel, "bố cái" peut être utilisé dans la littératureoudans des discourspourévoquer des valeurs familiales ou des traditions. Parexemple, un auteur pourrait l'utiliser poursouligner l'importance de la familledans la culture vietnamienne.
Variantes du mot
Bố : signifie simplement "père".
Mẹ : signifie "mère".
Cha mẹ : uneautremanièrededire "parents", maisplus formelle.
Différents sens
"Bố cái" estprincipalement utilisé pourdésignerles parents, maisdans certains contextes, il peut égalementêtre utilisé pourévoquerunefigure d'autorité ouderespect au seinde la communauté.